Exemples d'utilisation de "situación" en espagnol

<>
Además, si un particular tergiversa su situación financiera para acceder a un préstamo bancario, puede acabar en prisión. Точно так же, частные заемщики могут сесть в тюрьму, если они искажают сведения о своем финансовом положении для получения кредитов.
La situación financiera de Corea del Norte es tan desesperada que en diciembre pasado el Ministerio de Seguridad Popular suspendió el uso interno de divisas extranjeras. Финансовое положение Северной Кореи такое отчаянное, что в декабре прошлого года министерство безопасности народа приостановило использование иностранной валюты внутри страны.
Las reglas contables están diseñadas para proveer parámetros estandarizados a partir de los cuales se pueda establecer la situación financiera de una firma o un gobierno. Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.
Resulta indispensable y legítimo buscar las mejores opciones energéticas para nuestro país, pero sería irresponsable dejar que la emoción, los dogmas y las maniobras partisanas dominasen un debate tan importante para la situación económica, social y financiera de nuestro país. Необходимо и законно искать наилучшее сочетание источников энергии для нашей страны, но было бы безответственно позволять эмоциям, догмам и предвзятым маневрам одержать верх в споре, который имеет столь важное значение для экономического, социального и финансового положения нашей страны.
Cambio de tema, situación energética. Перехожу на тему энергетики.
¿Cuál es la situación actual? А что сегодня?
Estábamos en una situación desesperante. Мы были в потоках отчаяния.
Semejante situación no es imposible. Подобный сценарий не является невозможным.
La inestable situación de Europa Шаткое основание Европейского Союза
Esa es la situación actual. Вот где мы сейчас находимся.
"¿Quieren repetir la situación de Irak? "Хотите повторение Ирака?
Eso es una situación muy nueva. Это очень новая модель.
ahora la situación se ha revertido. теперь все наоборот.
Estamos en una situación de peligro. Мы в опасности.
Eso es una situación Catch-22. Это - "Catch 22".
"Ya no soporto más esta situación. "Я так больше не могу.
Había que enfrentar esta grave situación. Я стоял у края могилы.
Ninguna reparación rápida revertirá esta situación. Для решения данной проблемы нет быстрого способа.
Con todo esto, ¿cuál es nuestra situación? К чему все это нас ведет?
Todavía hay tiempo para corregir la situación. Пока еще есть время, чтобы все исправить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !