Exemples d'utilisation de "sociedad civil" en espagnol
Una "sociedad civil virtual" está en ciernes.
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития.
Los grupos de la sociedad civil deben imponerse ahora.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе.
Esto destruye la libertad que define a la sociedad civil.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество.
atolladero agravado por el subdesarrollo de la sociedad civil en Francia.
Безвыходное положение еще больше усугубляется слабым развитием гражданского общества во Франции.
En resumen, su objetivo es construir la sociedad civil en sí misma.
Одним словом, их цель заключается в построении самого гражданского общества.
Afortunadamente, crear capacidad para la sociedad civil es tan barato como importante.
К счастью, усиление гражданского общества, будучи крайне важным, обходится сравнительно недорого.
una sociedad civil libre, dedicada a examinar la condición común de sus miembros.
свободное гражданское общество, занимающееся обсуждением общего положения его членов.
Tal comportamiento responsable demuestra la creciente importancia de la sociedad civil de Indonesia.
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества.
Como resultado, Clinton ha iniciado un verdadero diálogo estratégico con la sociedad civil.
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
La sociedad civil africana parece estar atrapada en la indiferencia y la inercia.
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью.
Se puso en funcionamiento un mecanismo supervisor riguroso con participación de la sociedad civil;
Строгий контрольный механизм был приведен в действие с участием гражданского общества;
Aún no ha surgido una clase media sólida, junto con una sociedad civil robusta.
До сих пор не создан крепкий средний класс, как и жизнеспособное гражданское общество.
La sociedad civil debe movilizarse para que se emprendan acciones y se rindan cuentas.
Гражданское общество должно вести агитацию за конкретные действия и отчётность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité