Exemples d'utilisation de "subirán" en espagnol
Traductions:
tous235
подниматься91
повышаться60
повышать27
поднимать24
садиться13
взбираться6
взлетать5
прибывать5
оживлять1
идти вверх1
autres traductions2
Primero subirán, y luego se evaporarán, y ese será mi planeta.
Сначала они поднимутся, а потом испарятся - и конец моей планете.
Si se suprimen las subvenciones, los precios del algodón subirán, tal vez hasta un 15 por ciento.
Упразднение субсидий приведет к повышению цен на хлопок на приблизительно 15%.
La levadura - cuya misión ha sido hasta ahora de subir la masa, de avivarla, de vivificarla para cumplir con su misión, que también es convertir la masa en pan - debe perder su vida.
Дрожжи, чьей миссией было поднятие теста, его оживление, чтобы завершить свою миссию, которая также превращение теста в хлеб, должны отдать свою жизнь.
"Gente en traje oriental, en cortinas, subiendo y bajando escaleras.
"Людей в восточной одежде обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице.
"Un hombre bajó un peldaño y ochenta millones de personas pudieron subir".
"Один человек ушел в отставку, и восемьдесят миллионов человек получили повышение".
Dado que la calidad mejoró, pudimos subir los precios.
повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены.
Si podemos mostrarle algo del video, podrán verlo subir trepando la pared.
Посмотрите на видео, как он взбирается по стене.
¿Deberían arriesgarse a comprar un auto nuevo cuando los precios del combustible podrían volver a subir?
Стоит ли рисковать покупать новую машину, когда цены на бензин могут снова взлететь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité