Exemples d'utilisation de "suficientemente" en espagnol

<>
No está lo suficientemente sucio. Нет, не шибко грязно.
¡No eres lo suficientemente bueno! ты не достоин.
¡No hablo francés lo suficientemente bien! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
¿Es esta una cifra lo suficientemente grande? Большое ли это число?
Pero, ¿es la antorcha lo suficientemente brillante? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Los cronómetros no son lo suficientemente precisos. Секундомеры недостаточно точны.
Este cuchillo no está lo suficientemente afilado. Этот нож недостаточно острый.
Todo parecía haber comenzado lo suficientemente bien. Казалось, все начиналось хорошо.
Mi alemán no es lo suficientemente bueno. Мой немецкий недостаточно хорош.
¿Los niveles realistas no eran lo suficientemente dramáticos? Что, реалистические прогнозы показались не особо впечатляющими?
No soy lo suficientemente bueno, no puedo hacerlo." я недостаточно хорош, я не могу это сделать"
Pero el ritmo no era suficientemente rápido para nosotros. Но такой темп казался нам слишком медленным.
<No, no, en serio, estoy suficientemente liada con las estrellas. "Нет, нет, правда, я так занята звездами.
Es un formato que desaparició por no ser suficientemente útil. Это формат, который умер потому, что он был недостаточно полезным.
El espectro de las crecientes tensiones raciales es lo suficientemente preocupante. Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
Puede tener muchas opiniones al respecto, pero nunca estará lo suficientemente informado. У них может быть много мнений об этом, но они не будут полностью информированы.
La India debe ser suficientemente competente a la sombra creciente de China. Индия должна оставаться верной своим собственным убеждениям в расширяющейся тени Китая.
Algunos argumentarán que el Protocolo de Kyoto no es lo suficientemente fuerte. Некоторые будут утверждать, что реальная проблема заключается в том, что Киотский протокол имеет недостаточную силу.
Por el momento, la vida es lo suficientemente buena tal como es. На данный момент жизнь неплоха и так.
En un mundo tan complejo, ni siquiera el más fuerte está suficientemente protegido. В таком сложном мире даже самые сильные испытывают недостаток защищенности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !