Beispiele für die Verwendung von "suficientemente" im Spanischen

<>
No está lo suficientemente sucio. Нет, не шибко грязно.
¡No eres lo suficientemente bueno! ты не достоин.
¡No hablo francés lo suficientemente bien! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
¿Es esta una cifra lo suficientemente grande? Большое ли это число?
Pero, ¿es la antorcha lo suficientemente brillante? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Los cronómetros no son lo suficientemente precisos. Секундомеры недостаточно точны.
Este cuchillo no está lo suficientemente afilado. Этот нож недостаточно острый.
Todo parecía haber comenzado lo suficientemente bien. Казалось, все начиналось хорошо.
Mi alemán no es lo suficientemente bueno. Мой немецкий недостаточно хорош.
¿Los niveles realistas no eran lo suficientemente dramáticos? Что, реалистические прогнозы показались не особо впечатляющими?
No soy lo suficientemente bueno, no puedo hacerlo." я недостаточно хорош, я не могу это сделать"
Pero el ritmo no era suficientemente rápido para nosotros. Но такой темп казался нам слишком медленным.
<No, no, en serio, estoy suficientemente liada con las estrellas. "Нет, нет, правда, я так занята звездами.
Es un formato que desaparició por no ser suficientemente útil. Это формат, который умер потому, что он был недостаточно полезным.
El espectro de las crecientes tensiones raciales es lo suficientemente preocupante. Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
Puede tener muchas opiniones al respecto, pero nunca estará lo suficientemente informado. У них может быть много мнений об этом, но они не будут полностью информированы.
La India debe ser suficientemente competente a la sombra creciente de China. Индия должна оставаться верной своим собственным убеждениям в расширяющейся тени Китая.
Algunos argumentarán que el Protocolo de Kyoto no es lo suficientemente fuerte. Некоторые будут утверждать, что реальная проблема заключается в том, что Киотский протокол имеет недостаточную силу.
Por el momento, la vida es lo suficientemente buena tal como es. На данный момент жизнь неплоха и так.
En un mundo tan complejo, ni siquiera el más fuerte está suficientemente protegido. В таком сложном мире даже самые сильные испытывают недостаток защищенности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.