Exemples d'utilisation de "término" en espagnol avec la traduction "термин"
El término "banco" es inadecuado en otro sentido:
Термин "банк" является неправильным термином и во втором смысле:
El mismo término "derecho social" se presta a confusión.
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно.
Pero el término "islamofascismo" no se acuñó por nada.
Но термин "исламофашизм" был изобретен не зря.
Así pues, ¿qué debemos pensar ahora del término "mercados emergentes"?
Так как мы теперь будем интерпретировать термин "развивающиеся рынки"?
Probablemente han escuchado el término "interdependencia" aplicado al mundo moderno.
Вы, вероятно, слышали, как термин "взаимозависимость" применяется при описании современности.
Pero el término "decadencia" aúna dos dimensiones diferentes del poder:
Однако, термин "упадок" объединяет два различных измерения могущества:
Este es un término de física y teoría de la información.
Это такой термин из области физики и теории информации.
Yo era un paciente comprometido mucho antes de conocer este término.
А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином.
El término "principito" probablemente sea una descripción injusta del chino Xi.
Термин "королевский" возможно будет не совсем справедливым для описания китайского Си.
El término técnico que usamos en nuestro laboratorio para ellos es "bastardos".
Технический термин для таких людей в моей лаборатории - "бастарды".
El término rara vez ha sido utilizado con anterioridad y parece ser redundante.
Термин редко использовался до сих пор, и он звучит как тавтология.
Si lo que no les gusta es el término, por la Diosa, ¡cámbienlo!
Если вам не нравится термин, поменяйте его ради Бога.
Eso propiciará inevitablemente acusaciones de "proselitización", término que ha acabado cobrando significado peyorativo.
Это неизбежно приведет к обвинениям в "обращении в свою веру" - термин, приобретший негативное значение.
muchos veteranos del partido rechazan el término "dictadura" para esa fase de sus vidas.
многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
De hecho él acuñó el término "Homo sapiens" - que significa "hombre sabio" en Latín.
Он ввёл термин Homo sapiens - человек разумный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité