Exemples d'utilisation de "tarde" en espagnol

<>
Mas vale tarde que nunca. Лучше поздно чем никогда.
Llovió ayer por la tarde. Вчера вечером был дождь.
No creo que llueva esta tarde. Я не думаю, что сегодня днём будет дождь.
Sin embargo, si bien las dos partes hoy parecen irreconciliables, no es demasiado tarde para un acuerdo. Тем не менее, несмотря на то, что обе стороны, по-видимому, занимают непримиримую позицию, пока еще есть время на то, чтобы найти компромиссное решение.
¿Por qué fuisteis a pie tan tarde? Почему вы пошли пешком в такой поздний час?
Una era - nunca llegar tarde. Одно из них - никогда не опаздывай.
Nunca es tarde para aprender. Учиться никогда не поздно.
Probablemente estaré ocupado esta tarde Вероятно, я буду занят этим вечером.
Ella falleció ayer por la tarde. Она скончалась вчера днём.
Mientras tanto los padres, quizá algo ocupados en el trabajo, con retraso, haciendo encargos - quieren un poco de margen para buscar los niños más tarde. В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.
Llegar Tarde le da Ventajas a Serbia Сербия - Преимущества Позднего Старта
Lo siento, he llegado tarde. Извините, что я опоздал.
Esta mañana me levanté tarde. Сегодня утром я встал поздно.
Me quedaré hasta la tarde. Я останусь до вечера.
Nos vemos esta tarde a las dos. Увидимся сегодня в два часа дня.
Comenzando por un rechazo inicial a las instituciones políticas y al parlamentarismo, sólo más tarde comprendimos que el reto democrático radica en ocupar un espacio políticamente "normalizado". Начиная с первоначального отказа от политических учреждений и парламентаризма, лишь позже мы поняли, что демократический вызов заключается в том, чтобы занять политически "нормализованное" место.
Creo que el hablará más tarde en esta conferencia. Думаю, что он сам расскажет об этом позднее на конференции.
¿Por qué siempre vienes tarde? Почему ты всегда опаздываешь?
Tarde o temprano me acostumbraré. Рано или поздно я привыкну к этому.
Vendré el domingo por la tarde. Я приду в воскресенье вечером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !