Exemplos de uso de "tarde" em espanhol com tradução "день"

<>
No creo que llueva esta tarde. Я не думаю, что сегодня днём будет дождь.
Ella falleció ayer por la tarde. Она скончалась вчера днём.
Nos vemos esta tarde a las dos. Увидимся сегодня в два часа дня.
Unos días más tarde recibimos una llamada: Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили:
Él vino a las tres de la tarde. Он пришёл в три часа дня.
Nos enteramos de eso unos días más tarde. Мир узнал об этом спустя несколько дней.
Tom probablemente va a estar toda la tarde aquí. Том, вероятно, пробудет здесь всю вторую половину дня.
De nueve de la mañana a tres de la tarde. С девяти утра до трёх часов дня.
La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho. Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём.
El estudio terminó seis días más tarde porque estaba fuera de control. Исследование закончилось через 6 дней, потому что оно вышло из-под контроля.
Y tres días más tarde un piloto sobrevoló un campo y encontró esto. Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Pero no estaba, así que tuve que caminar toda la tarde de vuelta. Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно.
Son tantos que podría hablar toda la tarde sobre los bajistas que me encantan. Их так много, что я могу говорить весь день о басистах, которых я люблю.
Más tarde, ese mismo día, una operación conjunta permitió arrestos simultáneos en cinco países de Europa. В тот же день была проведена совместная операция, завершившаяся одновременно произведенными арестами в пяти европейских странах.
Cada tarde se miran de frente, el hombre del traje marrón, la mujer del vestido azul. Весь день они смотрят друг на друга, мужчина в коричневом костюме, женщина в голубом платье -
Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú. Было приятно провести день с такой умной, весёлой и красивой девушкой, как ты.
La vivienda del cuarto piso de la casa de vecindad comenzó a arder el jueves por la tarde. Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг.
Así que me fui del trabajo una hora más temprano esa tarde y pasé a buscar a Harry por la escuela. Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы.
Del pacto fiscal solo quedaban despojos, incluso antes de que más tarde ese mismo día el parlamento alemán (Bundestag) lo aprobara. Финансовый пакт был урезан почти до основания еще до того, как парламент Германии, Бундестаг, одобрил его в тот же день.
Quizá sea cada dos semanas o cada semana, una vez por semana, por la tarde no se puede hablar con otros. Может быть, раз в две недели или каждую неделю, раз в неделю, во второй половине дня нельзя будет говорить друг с другом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.