Exemples d'utilisation de "tercera" en espagnol
Intentamos usarlas para ver la Tercera Avenida.
Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню.
Esto sería la tercera mejor cosa que hacer.
Это номер три в списке самого лучшего, что мы могли бы сделать.
Así pasamos a una tercera posibilidad, aún más desestabilizadora:
Это приводит нас к еще одной и еще более тревожащей возможности:
Más de una tercera parte de las mujeres adultas están anémicas.
Свыше одной трети женщин страдают малокровием.
Una tercera parte de Bangladesh quedará sumergida al final de este siglo.
К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой.
La buena noticia es que una tercera parte no levantara la mano.
Для третей части из вас, не поднявших руку есть хорошая новость.
Y una tercera por acá que se devoró el puente y lo derribó.
И поднялась другая волна, которая набросилась на мостик и разрушила его.
¿de qué manera proceder en la tercera ronda para evitar el punto muerto?
как перейти к 3-му раунду и избежать пата?
Tal vez sólo una tercera parte del volumen total de préstamo sea problemático;
Возможно, только треть всего объема займов проблематична;
Si es cara, están algo decepcionados, pero ya tienen una tercera parte de su patrón.
Если решка, вы немного разочарованы, но вас уже опять есть треть вашей последовательности.
La tercera prioridad será lo que Bush erróneamente llamó una "guerra global contra el terrorismo".
Третим приоритетом станет то, чему Буш дал вводящее в заблуждение название "глобальной войны с терроризмом".
Así que la tercera parte trata acerca de personajes bíblicos como Abraham, Moisés, José, María, Jesús.
Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса.
Sí, dos cosas que ocurren, hay un patrón de interferencia, y luego ocurre una tercera cosa.
Двух явлений - и благодаря интерференции рождается что-то новое.
Es decir desde la infancia, después de la infancia hasta la edad adulta y la tercera edad.
Так сказать с младенчества и до глубокой старости.
El pico tiene sólo la tercera parte de oxígeno del que se encuentra a nivel del mar.
Воздух на вершине содержит только треть того количества кислорода, которое содержится в воздухе на уровне моря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité