Exemples d'utilisation de "termino" en espagnol avec la traduction "термин"

<>
Nunca me gustó ese término. Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин.
Empezó por definir tres términos: Он начал с определения трех терминов:
De hecho, era un término despectivo. Вообще-то это отрицательный термин.
Permítanme definir los términos muy rápidamente. Позвольте мне быстро определить термины.
Fue él quien inventó el término cimática. В сущности он и придумал термин киматика.
Es un término horrible de la jerga médica. Ужасный профессиональный термин.
Él acuñó el término "licencia inversa de pesca". Он ввел термин "обратной лицензии на вылов рыбы".
El término "banco" es inadecuado en otro sentido: Термин "банк" является неправильным термином и во втором смысле:
El mismo término "derecho social" se presta a confusión. Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно.
Pero el término "islamofascismo" no se acuñó por nada. Но термин "исламофашизм" был изобретен не зря.
son términos técnicos, no voy a entrar en detalles. это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности -
De hecho, en términos médicos, ésta es nuestra perspectiva. Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
En términos biológicos es como si hubiera sido ayer. Вчера в биологических терминах.
Y ¿qué pasa con términos como "sobre el límite"? А как насчет терминов вроде "сверх лимита"?
Así pues, ¿qué debemos pensar ahora del término "mercados emergentes"? Так как мы теперь будем интерпретировать термин "развивающиеся рынки"?
Probablemente han escuchado el término "interdependencia" aplicado al mundo moderno. Вы, вероятно, слышали, как термин "взаимозависимость" применяется при описании современности.
Pero el término "decadencia" aúna dos dimensiones diferentes del poder: Однако, термин "упадок" объединяет два различных измерения могущества:
Pensamos en términos de guerra y de guerra entre estados. Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
Este es un término de física y teoría de la información. Это такой термин из области физики и теории информации.
Yo era un paciente comprometido mucho antes de conocer este término. А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !