Exemples d'utilisation de "tinto" en espagnol

<>
Un vino tinto, por favor. Красное вино, пожалуйста.
Un claro ejemplo es el Río Tinto, en Portugal. Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии.
¡Me encanta el vino tinto! Я люблю красное вино!
Fui a golpear la puerta del director del Centro de Extracción Mineral Avanzada de Río Tinto, en la Escuela Real de Minas y le dije: Я пришел к председателю Рио Тинто по вопросам расширенной добычи полезных ископаемых в Королевской горной школе и спросил:
¿Nos trae vino tinto, por favor? Принесите нам, пожалуйста, красное вино.
Tom compró tres botellas de vino tinto. Том купил три бутылки красного вина.
También se encuentra en el vino tinto. Он также содержится в красном вине.
Vamos a tomar una botella de vino tinto Мы возьмем бутылку красного вина
El pescado no va bien con el vino tinto. К рыбе не подходит красное вино.
"El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama". Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
Me gusta más el vino tinto que el vino blanco. Мне больше нравится красное вино, чем белое.
Yo solo conozco dos tipos de vino, tinto y blanco. А я знаю только два типа вина - белое и красное.
"Un vaso de vino tinto por día contribuiría a la prevención del cáncer de mama". "Бокал красного вина в день помогает предотвратить рак молочной железы".
La verdad es que durante una horrible resaca de vino tinto, en medio de la noche, me vino como una imagen diáfana -sólo tuve que escribirla. Правда состоит в том, что у меня было жуткое похмелье после красного вина, посреди ночи я увидел вот эту картину с точностью ксерокопии, и мне оставалось только перенести всё на бумагу
Esto es algo muy útil para describir en una publicación científica, pero en cuanto al riesgo personal de contraer cáncer de mama si tomamos vino tinto, no nos está diciendo absolutamente nada. И это действительно интересная штука как для научной газеты, но что касается вашего личного риска заболеть раком груди, если вы пьёте красное вино, то тут всё как раз наоборот.
Está dejando tinta roja a su paso. Он оставляет за собой следы красного цвета.
La violencia política de tinte religioso siempre atraerá a algunos profesionales. Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
Si eres como la mayoría, experimentarás un momento de disonancia cognitiva cuando el nombre del color está impreso en una tinta de color diferente. Вновь, при условии, что вы относитесь к большинству, у вас возникает легкое чувство несоответствия образов, когда название цвета окрашено в другой цвет.
Estos son en realidad alambres forrados en muselina y sumidos en tintes vegetales. В этих работах настоящие провода завернуты в кисеи и окрашены специальным растительным красителем.
Cuando los americanos estaban preparándose para la invasión de Afganistán, se demonizó a los talibanes por prohibir los cosméticos y los tintes para el pelo a las mujeres; Когда американцы готовились к вторжению в Афганистан, то Талибан пытались демонизировать за то, что он отрицает косметику и окрашивание волос женщинами;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !