Exemples d'utilisation de "trabajo" en espagnol avec la traduction "поработать"
Traductions:
tous3743
работать1492
работа1189
труд153
заниматься45
поработать43
трудиться21
служить19
выступать13
прорабатывать13
занятие10
потрудиться5
задание5
служба5
отрабатывать5
функционировать4
зарабатываться1
делать дело1
autres traductions719
Es necesario más trabajo hasta que pueda hablar por sí misma con fluidez.
Над ней ещё нужно поработать, чтобы её можно было понять.
"Nadie puede negar que hizo un gran trabajo por el Pilsen aquel año".
"Никто не может сомневаться в том, что он отлично поработал в Пльзене в этом году".
Ahora, el márketing ha hecho un muy muy buen trabajo al crear oportunidades para comprar impulsivamente.
И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок.
Así que vamos a tener que hacer mucho trabajo que va más allá de sólo Internet.
Для этого нам придется много поработать и за пределами интернета.
Las mujeres se quejaban de que no las escuchaban, de los hombres que desaparecían después del trabajo a juguetear en el garaje o abstraerse frente al televisor.
Женщины жаловались на то, что их не слышат, что мужчины исчезают после работы, чтобы поработать в гараже, или отключаются перед телевизором.
Tras un poco de trabajo logramos referenciarla, lo que nos permitió colocar todas las calles modernas, los edificios y los espacios abiertos, y podemos hacer un acercamiento del lugar donde está la Collect Pond.
Немного поработав, мы смогли сделать географическую привязку, которая позволила нам нанести современные улицы города, здания и открытые пространства, чтобы можно было детализировать место, где находиться водохранилище.
Esta botella de petróleo, destilado por más de cien millones de años de tiempo geológico, y antiquísima luz solar, contiene energía equivalente a unas cinco semanas de duro trabajo manual humano - equivalente a unas 35 personas fuertes llegando y trabajando para ustedes.
Эта ёмкость нефти получена в результате дистилляции солнечного света в течение сотен миллионов лет геологического времени, и содержит энергию, эквивалентную примерно пяти неделям тяжёлого физического труда, это как если бы 35 здоровых парней пришли бы для вас поработать.
Seselj ha trabajado duro para suavizar su imagen.
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
Si tienes menos de 50 años queremos que trabajes cuatro años más.
если вы младше 50ти, вам придется поработать на 4 года больше
Si tienes de 50 a 60 años queremos que trabajes dos años más.
Если вам от 50 до 60, вам придется поработать еще 2 года
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité