Exemples d'utilisation de "tradición" en espagnol

<>
La tradición reformista del Islam Реформистская традиция Ислама
De hecho, creemos que la dimensión del "nos robaron el partido", en cualquier deporte, aporta colores a su tradición y leyenda. Фактически, мы полагаем, что истории о том, "как у нас украли победу", в любом виде спорта вносят свою лепту в предания и легенды, передаваемые болельщиками из уст в уста.
No hay una tradición existente. Поэтому в ней еще не существует традиций.
Ésta es una tradición turca. Это турецкая традиция.
Esa tradición nació en China. Эта традиция зародилась в Китае.
Así que es una especie de tradición. Так что это что-то вроде традиции.
Ya tenemos una arraigada tradición de conservación. У нас уже есть глубоко укоренившиеся традиции сохранения.
Esa era la tradición que quería seguir. Была такая традиция и ей я хотел следовать.
Esto contrasta marcadamente con la tradición política italiana. Это резко противоречит итальянской политической традиции.
La tradición sólo se puede contrarrestar con creatividad. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
Y hay puntos fuertes en la tradición islámica. И в исламской традиции есть сильные стороны.
En efecto, la tradición gaullista termina con él. В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается.
Los políticos demócratas también tienen una tradición populista. У демократических политиков также есть популистские традиции.
Podemos usar nuestra tradición para navegar el cambio. Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
Él también está reinventando la tradición de la miniatura. Он тоже переосмысляет традиции индийских миниатюр.
Y algo que está profundamente enraizado en la tradición. корни, лежащие глубоко в традициях.
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición. Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
Creo que la tradición occidental muestra una gloriosa alternativa. Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
su economía y su intacta tradición cultural humanista china. экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
Existe una tradición larga y distinguida de pensamiento social católico. Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !