Exemples d'utilisation de "trampa del fuera de juego" en espagnol
De ser implementada, la propuesta alemana muy probablemente excluiría todo comportamiento que implique un riesgo aceptable, de la misma manera que dejaría fuera de juego a quienes toman decisiones descontroladas e inapropiadas.
Немецкое предложение, будь оно осуществлено, наиболее вероятно исключило бы поведение, которое подразумевает приемлемый риск, так же как ограничило бы возможность другим принимать дикие и несоответствующие решения.
Y eso es parte de lo que se trata el Instituto Nacional de Juego.
И это одна из сторон деятельности Национального института игр.
Lleva a las personas fuera de la parte inteligente del cerebro ese profundo y obscuro pozo del subconciente, donde los instintos y la experiencia, y los otros factores de la creavitidad, y el buen juicio se alojan.
И это заставляет людей убежать из практической части своего разума, из темного, глубокого колодца подсознательного, где находятся инстинкты и опыт, и все другие созидательные качества, и здравый смысл.
Deben evitar la "trampa del emperador" que sólo pone atención cuando le hablan de la belleza de su traje nuevo.
Они должны избегать "императорской западни", когда они слышат только о своей красоте и новой одежде.
Con eso, ya saben, un par de dinámicas de juego de las que voy hablar.
Итак, поговорим о нескольких игровых динамиках.
Porque fuera de la seguridad del parque estaban los cazadores furtivos quienes los cazarían sólo por el valor del marfil de sus colmillos.
За безопасной границей парка были браконьеры, которые охотились за их ценной костью.
Incluso los afortunados que no caen en la trampa del enorme sistema carcelario de los Estados Unidos con frecuencia acaban desempleados e incluso inempleables, por carecer de las aptitudes necesarias para conseguir y conservar un empleo decoroso.
Даже те, кому посчастливилось не попасть в ловушку обширной американской пенитенциарной системы, часто остаются безработными и даже не имеют возможности трудоустроиться, поскольку не обладают навыками, необходимыми для получения и сохранения достойной работы.
Tienes estos instrumentos largos, y estás trabajando fuera de tu línea central.
У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии.
Los activistas de los derechos de las mujeres de la región no deben caer en la trampa del nacionalismo y las disputas territoriales para convertirse en una herramienta más de lavado de cerebros en manos de los políticos.
Борцы за права женщин в этом регионе не должны превратиться в жертву идеологической западни национализма и территориальных споров, становясь еще одним инструментом в руках политиков.
La feliz aparición de este precoz escenario de juego y su fisiología es algo que recién estamos comprendiendo.
таким образом у нас появляется понимание связи радостного проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
Si no fuera capaz de estirarse tanto, entonces básicamente cuando un insecto impactara contra la tela de araña, simplemente saltaría fuera de ella.
Если бы оно не было способно растянуться, то когда насекомое попадало бы в паутину, оно просто бы перепрыгивало через нее.
Investigué muchos años los historiales de juego de las personas antes de darme cuenta que no lo comprendía plenamente.
Еще много лет я занимался изучением влияния игр на судьбы людей, прежде чем начал осознавать, что на самом деле у меня нет полного понимания происходящего.
Entonces empecé a viajar fuera de África, hablando en Europa, hablando en los Estados Unidos, yendo a Asia.
И я стала вести беседы за пределами континента, в Европе, в Соединенных Штатах, в Азии.
La clave aquí es evitar la trampa del proteccionismo y el aislamiento internacional.
Решение проблемы здесь заключается в попытке избежать западни протекционизма и международной изоляции.
Y tenemos en marcha un escenario de juego de madre-hijo que estamos esperando completar pronto.
И мы взяли сценарий игры мать-младенец работа над которым, как мы надеемся, как раз сейчас заканчивается.
Y nos daríamos cuenta que podíamos poner la Tierra en una órbita feliz hasta 30 km por fuera de este agujero negro comprimido.
Оказывается, мы можем поместить Землю на очень близкую орбиту, всего в 30 км от этой черной дыры.
Así, la trampa del ocio mantiene tanto a personas que cuentan con la mayor formación como a aquellas cuya información es inferior fuera del mundo laboral.
Западня досуга, таким образом, оставляет как самых высокообразованных, так и людей, не имеющих образования, вне рабочих мест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité