Exemples d'utilisation de "tuvimos" en espagnol

<>
Sin embargo, tuvimos suerte de que Nuremberg en realidad no fuera una opción para nosotros. Но нам повезло в том, что у нас второй Нюрнбергский процесс состояться не мог.
Tuvimos que crear una boca. Нам также пришлось создать ротовую систему.
Bueno, nosotros tuvimos muchos fracasos. У нас их было очень много.
tuvimos que convocar a otros. мы должны были подключить и других.
Todos tuvimos una educación maravillosa. У всех нас было замечательное образование.
Así que tuvimos que perforarla. А потому пришлось его дырявить.
Tuvimos el 11 de setiembre. Теракт 9/11.
Y, desafortunadamente, tuvimos mucho éxito. К несчастью, нам это удалось.
Tuvimos que pensar en todo. Мы должны были все предусмотреть.
Así que tuvimos que inventarlo. Поэтому нам пришлось его придумать.
"Tuvimos que soportar una tortura inenarrable. "Мы прошли через невыносимые мучения.
Tuvimos un gran espectáculo en Praga. В Праге у нас была большая презентация,
Tuvimos una fiesta enorme al final. В конце мы устроили большую вечеринку.
Tuvimos algo de eso esta mañana. Еще немного - этим утром.
Tuvimos a alguien de salud pública. К нам приходил представитель здравоохранения.
Ayer tuvimos un examen de biología. У нас вчера был экзамен по биологии.
Tuvimos que reemplazarlos con plástico reciclable. заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
Y tuvimos un incremento en los ingresos. И доходы тоже увеличились.
Por un año no tuvimos un centavo. Целый год у нас не было средств.
Pero primero tuvimos que aprender a criarlos. Но сначала мы должны были узнать, как разводить их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !