Exemples d'utilisation de "una vez" en espagnol avec la traduction "однажды"

<>
Thomas Edison dijo una vez: Томас Эдисон однажды сказал:
Érase una vez una linda niña. Жила-была однажды одна красивая девочка.
Pero una vez se vino abajo. Но однажды система сломалась.
Una vez perdida, resulta difícil recuperarla. Потеряв однажды, его очень сложно восстановить.
Pero mi abuela, saben, una vez dijo: А, однажды, моя бабушка сказала:
Como Deng dijo una vez sobre China: Как однажды сказал о Китае Дэн:
El Sr. Francis Bacon dijo una vez:: Сэр Фрэнсис Бэкон однажды сказал:
Antoine de Saint-Exupéry dijo una vez: Антуан де Сент-Экзюпери однажды сказал:
El premio Nobel Steven Wienberg dijo una vez: Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
Una vez dijo que reía para no llorar. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Una vez fue entrevistado y dijo lo siguiente. У него брали интервью лишь однажды, и вот что он сказал.
una vez perdida la confianza, resulta extraordinariamente difícil recuperarla. очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
Una vez decidí visitar al gerente y le pregunté: Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его:
A veces es tan simple como "Érase una vez." Иногда достаточно просто сказать "Жил-был однажды."
"Si me engañas una vez, la culpa es tuya; "Ты обдурил меня однажды - позор тебе;
Y una vez que lo han hecho, pueden hacerlo nuevamente. И кто однажды сделал это, может сделать это снова.
Canning, el gran secretario de relaciones exteriores una vez dijo: Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал:
Una vez durmió en mi casa, y dejó su almohada. Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку.
Annan una vez lo ejemplificó con un viejo proverbio ghanés: Аннан однажды описал это положение старой ганской пословицей:
Él una vez me dijo - se veía un tanto triste; Он однажды мне сказал - он был немного грустным;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !