Exemples d'utilisation de "una vez" en espagnol

<>
Thomas Edison dijo una vez: Томас Эдисон однажды сказал:
Una vez capturamos una viva. Один раз мы поймали живую.
Una vez fue una playa; Когда-то это был пляж.
EL hecho de que un programador solitario pueda - sin tener que pasar a una relación profesional con una intitución - mejorar Linux, una vez y no ser visto nunca más, debe aterrar a Ballmer. Факт того, что один программист может, не вступая в профессиональные отношения с организацией, единожды улучшить Linux и никогда больше не появиться, должен ужасать Баллмера.
Érase una vez una linda niña. Жила-была однажды одна красивая девочка.
Sólo lo haces una vez. И делаете это только один раз.
Una vez quise ser astrofísico. Когда-то я хотел быть астрофизиком.
Pero una vez se vino abajo. Но однажды система сломалась.
Sólo lo he visto una vez. Я видел его только один раз.
Esto fue una vez una parque. Когда-то это был парк.
Una vez perdida, resulta difícil recuperarla. Потеряв однажды, его очень сложно восстановить.
Ella vio esta película solo una vez. Она видела этот фильм всего один раз.
Bueno, al menos lo hicimos una vez. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Pero mi abuela, saben, una vez dijo: А, однажды, моя бабушка сказала:
Me desperté una vez durante la noche. Один раз за ночь я просыпался.
Una vez estuvo viva, fue cazada, robada, estirada. Когда-то она жила, её настигли, украли, распяли.
Como Deng dijo una vez sobre China: Как однажды сказал о Китае Дэн:
Allí, sucedió una vez, en mayo del 68. Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
Sin embargo, una vez hubo un verdadero Che Guevara: Но когда-то жил настоящий Че Гевара:
El Sr. Francis Bacon dijo una vez:: Сэр Фрэнсис Бэкон однажды сказал:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !