Exemples d'utilisation de "una y otra vez" en espagnol
Así una y otra vez, he encontrado gente como esta.
Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это.
No se corrige una equivocación cometiéndola una y otra vez.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
"Seré fiel", y también "Seguir el sueño, una y otra vez".
"Я должен быть правдивым", а также "Следовать за мечтой, и снова следовать за мечтой".
Todo se usaba una y otra vez hasta que quedaba inservible.
Все многократно использовалось, пока не разваливалось.
Y me quedé pensando una y otra vez, ¿Qué había sucedido?
И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло?
Es más, parece ser lo mismo repetido una y otra vez.
На практике выглядит, что это одно и то же, повторенное много-много раз.
Este patrón de antisionismo y antiamericanismo reaparece una y otra vez.
Этот шаблон антисионизма и антиамериканизма возвращается вновь и вновь.
Y pueden ver ciertos sesgos que surgen una y otra vez.
И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом.
Vamos a mover el auto, según eso, una y otra vez.
Мы собираемся двигать машину соответственно, еще и еще раз.
Por turnos, aplican la fuerza que han experimentado una y otra vez.
Они по очереди применяли силу, которую запомнили.
Y eso es lo que pasó con Twitter, una y otra vez.
И это примерно то же самое, что случилось со временем и с Твиттером.
Bueno, tratamos una y otra vez pero no pudimos extraer nada más.
Мы очень старались, но больше ничего из образцов получить не смогли.
El hecho de repetirlo una y otra vez te permite aclimatarte al entorno.
Многократное повторение позволяет адаптироваться к окружающей среде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité