Exemples d'utilisation de "unas" en espagnol avec la traduction "ноготь"

<>
No te muerdas las uñas. Не грызи ногти.
Tom tiene el hábito de morderse las uñas. У Тома привычка грызть ногти.
Ella tiene el hábito de morderse las uñas. У неё привычка грызть ногти.
Nunca me corto las uñas en la noche. Я никогда не обрезаю ногти ночью.
el pelo, la piel, los huesos, las uñas. волосы, кожа, кости, ногти -
Es más o menos del tamaño de una uña. примерно размер ногтя.
Es más o menos del tamaño de una uña. примерно размер ногтя.
¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Tienen poros con vello en ellas, y puedo pintar las uñas. На них есть фолликулы волос и я могу красить на них ногти.
Les clavaron agujas debajo de las uñas y después las arrancaron. Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки.
La piel se escama, el cabello crece, las uñas, esas cosas. Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее.
Estoy buscando un lápiz labial que combine con este esmalte de uñas. Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.
"La paz es cuando las uñas de los pies crecen otra vez". Так, по словам одной женщины из Судана, "Для меня мир наступил, когда у меня опять стали расти ногти на ногах".
Pero si quieren una versión más elegante también pueden pintar sus uñas con colores diferentes. Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
Pero si quieren una versión más elegante también pueden pintar sus uñas con colores diferentes. Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
Cuando la muerte se aproxima, todo lo que puedes hacer es masticar tus uñas lentamente. Когда смерть приближается, всё, что ты можешь делать - это медленно грызть ногти.
Y sólo cuando hubo cierto grado de paz las uñas de sus pies volvieron a crecer. И лишь когда хоть на время наступал мир, на её ногах опять отрастали ногти.
Así que, tan pronto como un cangrejo las toca se retraen a sus conchas, igual que sus uñas. Так вот, как только краб касается их, они прячутся в раковины, похожие на ногти.
Obviamente, ser altamente educado, usar corbata, comer con tenedor o cortarse las uñas una vez por semana no es suficiente. Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
Obviamente, ser altamente educado, usar corbata, comer con tenedor o cortarse las uñas una vez por semana no es suficiente. Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !