Exemples d'utilisation de "utilizar" en espagnol avec la traduction "использовать"

<>
Traductions: tous1113 использовать952 autres traductions161
Y al utilizar espejos gigantes. Она использовала гигантские зеркала.
Se deben utilizar los dos cauces. Необходимо использовать оба варианта.
¿Qué tecnología inalámbrica vamos a utilizar? Какую беспроводную технологию нам использовать?
La cebolla se puede utilizar en muchos platos. Лук может быть использован во многих блюдах.
Y utilizar presión opuesta y forzarte hacia arriba. и используя противостоящее давление, толкать себя вверх.
¿Qué tipo de tecnología inalámbrica vamos a utilizar? И какой вид беспроводных технологий мы собираемся использовать?
También preparaban hierbas especiales para utilizar como desinfectantes. Они также подготовили специальные травы для использования в качестве дезинфицирующего средства.
Deben utilizar el carbón para su desarrollo económico. Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
El LEU no se puede utilizar para fabricar armas. НУ невозможно использовать для создания оружия.
Mientras tanto, todavía ha personas intentando utilizar la playa. Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Como otros países, EEUU debería utilizar tácticas unilaterales ocasionalmente. Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику.
Para lograr avanzar más tendríamos que utilizar tecnología de reproducción. Чтобы двигаться дальше, нам придется использовать бридер, ядерный реактор-размножитель.
utilizar la razón de que disponemos para afrontar nuestras inseguridades. использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами.
la importancia de utilizar el poder suave de la cultura. важность использования мягкой силы культуры.
Puede utilizar todas las emisoras de radio y canales de TV". Ты можешь использовать все радиостанции, телевизионные станции."
Ya no queremos volver a utilizar las bolsas de plástico usadas. Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки.
Primero, desarrollar, sustentar y utilizar el liderazgo y las habilidades locales. Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
¿Esto significa que podemos filmar un videoclip sin utilizar nada de video?" Получается, что возможно снять клип, не используя видеокамеру?"
Como materia prima, como un rasgo que podemos utilizar en el futuro. В качестве сырья, ради характеристики, которую мы можем использовать в будущем.
Sin embargo, nunca pudo utilizar la primera para avanzar en la última. Однако ООН так и не удалось использовать первое для способствования выполнению последней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !