Exemples d'utilisation de "vacios" en espagnol avec la traduction "пустой"
el Jubileo 2000 logró principalmente promesas vacías.
кампания жеJubilee 2000 преуспела в основном в получении пустых обещаний.
Finalmente, el espacio vacío tiene una temperatura.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
Se evaporan y quedaremos sin nada, sólo espacio vacío.
Они испарятся, и у нас останется только пустое пространство.
Ningún hombre puede ser patriota con el estómago vacío.
Ни один человек не может быть патриотом на пустой желудок.
para ellos, era el único "vacío" que podían concebir.
для них она была "пустотой", настолько пустой, насколько они могли это постигнуть.
A veces no tengo mucha información, como esta cama vacía.
Иногда у тебя почти нет информации, а только вот эта пустая постель.
Trabajar de manera más inteligente no es un eslogan vacío;
Более мудрая работа - это не пустой лозунг, это - ключ к модернизации африканского сельского хозяйства.
La energía del espacio vacío hace realidad las fluctuaciones cuánticas.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
El centro político de su régimen se había vuelto vacío.
Политическая сердцевина его режима стала пустой.
"cuando tienes el estómago vacío, ¡no pides democracia, sino pan!"
"Когда у вас в желудке пусто, вы требуете не демократии, вы требуете хлеба!"
Si no están respaldados por recursos, los mandatos están vacíos.
Мандаты являются пустыми, если они не подкрепляются ресурсами.
Es la idea que dice que el espacio vacío tiene energía.
что пустое пространство само по себе обладает энергией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité