Exemples d'utilisation de "valle del silicio" en espagnol
Si bien no representa precisamente un "Valle del Silicio", para que África prospere, se pueden y se deben alimentar esos brotes de industria de tecnología avanzada.
Говорить об африканской "Силиконовой долине" несколько рановато, но, тем не менее, если Африка стремится к процветанию, она может и должна лелеять эти ростки высокотехнологичной промышленности.
De hecho, este es exactamente el tipo de preguntas a las que nos enfrentamos cuando tratamos de entender la civilización del valle del Indo que existió hace 4.000 años.
Это как раз тот самый вопрос,который мы должны себе задать, если хотим понять цивилизацию Долины Инду, которая существовала 4000 лет назад.
Si bien las propiedades de absorción de la luz del silicio son apropiadas para dispositivos fotovoltaicos, los casi 0,5 voltios que genera es demasiado poco para separar el agua en un generador de combustible solar.
Несмотря на то что светопоглощающие свойства кремния подходят для фотоэлектрических устройств, генерируемое им напряжение почти в 0,5 вольт слишком слабо для расщепления воды в генераторе топлива с помощью солнечного света.
Pero si vamos a este lugar, por ejemplo, al sureste de Israel, la zona de Arava en el Gran Valle del Rift, donde se encuentra el máximo exponente, la perla de la agricultura israelí, especialmente en invernaderos o en condiciones de malla, si uno va a Eilat ve esto, justo en el medio del desierto.
Но, к примеру, в этом месте, юго-восточный Израиль, регион Арава в верхней части Восточно-Африканской рифтовой долины, где находится первоклассная, жемчужина израильского сельского хозяйства, особенно в парниковых условиях, или в затенённых условиях - если проехать к Эйлату, можно заметить вот это, прямо посреди пустыни.
No obstante, el ajedrez electrónico, aunque un tanto especial, ofrece una ventana a la evolución del silicio y, a la vez, un barómetro de cómo la gente podría adaptarse a él.
Хоть и по-особому, но компьютерные шахматы, тем не менее, предлагают как окно в кремниевую эволюцию, так и барометр того, как люди могут к этой эволюции адаптироваться.
Y eso explicaría por qué tenemos estos patrones extraños que son muy diferentes del tipo de patrones que se ven en los textos que son encontrados en el valle del Indo.
Именно этим и объясняется наличие этих необычных структур, которые настолько отличаются от структуры текстов, найденных в долине Инда.
Estos son camellos caminando a través del Gran Valle del Rift en África, fotografiados por Chris Johns.
Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке, сфотографированные Крисом Джонсом.
Yo conversé con un chico del Valle del Swat que estudiaba en una madrassa de ese tipo.
Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе.
Dimos marcha atrás y miramos donde fueron encontrados estos textos en particular, y resultó que fueron encontrados muy, muy lejos del valle del Indo.
Мы решили вернуться и найти от место, где были найдены эти тексты, и как оказалось, они были найдены очень-очень далеко от Долины Инда.
Pero podemos ver el humo de los incendios y cosas así del valle del Ganges allí en India.
Но мы видим легкую мглу от пожаров, так же как и в долине Ганга ниже под Индией.
En la bucólica ciudad de Valle del Bravo, por ejemplo, se le recuerda con cariño.
В идиллическом городке Валье-де-Браво, к примеру, о нем вспоминают с теплотой.
"Espero que sea el mismo tipo de presidente que fue cuando era gobernador", dice el diputado del PRI Olvera en Valle del Bravo.
"Надеюсь, что он будет точно таким же президентом, каким был губернатором", - говорит Ольвера, конгрессмен из Валье-де-Браво от партии PRI.
A pesar de que esta pequeña población apenas aparece en los mapas, en el valle del río Ezulweni es muy conocida.
Несмотря на то что маленькую деревню с трудом можно найти на карте, в долине реки Эцулвени она более чем известна.
En Nezahualcoyotl, conocida también como Ciudad Neza, el contraste con las calles adoquinadas de Valle del Bravo no podría ser mayor.
Муниципалитет Несауалькойотль, известный также под названием Сьюдад-Неса, являет собой самый разительный контраст с мощеными улицами Валье-де-Браво.
De nuevo el Valle del Cauca se queda con las ganas de la corona de Señorita Colombia.
В очередной раз Валье-дель-Каука осталось только желать заполучить корону Мисс Колумбии.
Hace unos quince años, pasé un verano en el valle del Loira, en Francia.
Около 15 лет назад я провел лето в долине Луары во Франции.
La mayoría de los ciudadanos del mundo se comunican mediante dispositivos móviles que se basan en la tecnología desarrollada en el Valle del Silicón;
Большинство жителей мира связываются друг с другом с помощью мобильных устройств, основанных на технологии, разработанной в Силиконовой долине.
el reconocimiento de Israel como un estado judío, y la aceptación de un estado palestino desmilitarizado que no incluya a Jerusalén y al valle del Jordán.
признание Израиля как еврейского государства и признание демилитаризованного палестинского государства, которое не включает Иерусалим и долину реки Иордан.
Incluso durante los 60 años del conflicto en el valle del Jordán, el agua ha sido con más frecuencia fuente de cooperación que de conflicto.
Даже во время 60 лет конфликта в Иорданской Долине вода чаще была источником сотрудничества, а не конфликта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité