Exemples d'utilisation de "vamos" en espagnol avec la traduction "собираться"

<>
¿O vamos a continuar recluyéndonos? или мы собираемся уходить в себя и дальше?"
Nos vamos a reunir para hablar. Мы собираемся поговорить.
.vamos a implantar control de procesos". мы собираемся контролировать процессы".
"Allison, vamos a tener que operarte. "Элисон, мы собираемся сделать вам операцию.
Y ahora le vamos a ayudar. И сейчас мы собираемся ему в этом помочь.
Aquí vamos, la ra la a trabajar. Вот он - ля-ля-ля, собрался на работу.
Vamos a contar esos, y contarlos todos. Мы собираемся учесть это и подсчитать.
Bueno, les diré como vamos a hacerlo. Покажу вам, что мы собираемся делать в этом направлении.
Entonces, ¿de dónde vamos a obtener esta información? Итак, где мы собираемся получить эти данные?
Y no vamos a dejar que eso ocurra. И мы не собираемся их отпускать так просто.
¿Qué tipo de tecnología inalámbrica vamos a utilizar? И какой вид беспроводных технологий мы собираемся использовать?
Nos vamos de viaje el mes que viene. Мы собираемся отправиться в путешествие в следующем месяце.
¿Cómo vamos a entender toda esta compleja información? И как мы собираемся понимать всю совокупность информации?
Vamos a abrir vistas de entendimiento, complejidades, cosas difíciles. Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Y todos ustedes se pueden imaginar donde vamos ahora. Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше.
Vamos a tomar el autobús que sale a las cuatro. Мы собираемся сесть на автобус, который отходит в четыре.
"Bien, lo que vamos a hacer aquí es realmente importante". "То, что мы собираемся здесь делать, очень важно, понимаете?"
Así que este año vamos a visualizar cómo el cerebro visualiza. Так что, в этом году мы собираемся наглядно представить, как мозг создает образы.
"¿Cómo vamos a resolver problemas del mundo real en los juegos?" "Как мы собираемся решить проблемы настоящего мира в играх?"
Una emoción, entonces, crea lo que vamos hacer o la acción. Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !