Exemples d'utilisation de "vecino" en espagnol avec la traduction "сосед"
Su principal proveedor es su vecino estable, Canadá.
Их самый крупный поставщик - это их стабильный сосед Канада.
Fuiste con tu vecino, un evento social importante.
Вы идете туда со своим соседом и приятно проводите время.
Cuando un vecino ayuda a otro, fortalecemos las comunidades.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
"Lo que te sea odioso, no lo hagas a tu vecino.
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Tengo a un vecino que me mantiene en contacto con todo esto.
Мой сосед держит меня в курсе на этот счет,
Y su país lindaba con un vecino productor de petróleo muy rico.
И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти.
¿Cómo puede Corea del Norte, entonces, ingeniárselas para desafiar a su vecino?
Как же тогда Северная Корея может бросать вызов своему соседу?
Un agujero negro no es un buen vecino de una guardería estelar.
Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
Pero mi vecino conoce dos tipos de países - industrializados y en desarrollo.
Но мой сосед знает только два типа стран - индустриальные и развивающиеся.
En los años treinta, esas políticas de "empobrecer al vecino" empeoraron la situación.
В 1930-х годах такая политика "разорения соседа" только усугубила ситуацию.
Su vecino no podía responder militarmente porque sus reservas de petróleo eran inaccesibles.
И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Porque ninguna nación sabe a ciencia cierta si su vecino está por atacarlos.
Потому что ни одна нация не знает точно, собирается ли её сосед нападать.
Rota para alinearse, verifica si llegó allí y después le pasa información a su vecino.
Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité