Exemples d'utilisation de "viendo" en espagnol avec la traduction "смотреть"

<>
Estáis viendo una línea costera. Вы смотрите на береговую линию.
Siempre estás viendo la televisión. Ты всё время смотришь телевизор.
Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet. Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете.
Ahora Tom no está viendo la televisión. Сейчас Том не смотрит телевизор.
Su hermano está siempre viendo la TV. Его брат всегда смотрит телевизор.
Lo que estamos viendo son las tres primeras horas. Мы смотрим на эти первые три часа.
Y estaba viendo las noticias una noche en Oxford. И вот однажды вечером в Оксфорде я смотрел новости.
¿Cómo se sintieron viendo cada uno de esos programas? Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
De hecho, Pam, si estás viendo esto, por favor perdóname. Пэм, если ты смотришь эту программу, прости меня, пожалуйста.
Están viendo toda la parte noroccidental del Golfo de México. Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива.
Aquí estamos viendo una de las primeras cosas que empezamos a hacer. Итак, мы сейчас смотрим на одну из первых вещей, которую мы начали делать.
Y yo siempre estaba viendo alrrededor, como buscando, ¿dónde estarán mis rivales? И я всегда смотрела вокруг, думая, где мои соперники?
Y está viendo algo verdaderamente absurdo, botellas de agua Evian sobre la mesa. И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
Básicamente, lo que están haciendo es viendo la biología como un sistema programable. Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему.
Viendo el video en mi habitación notaba que al principio me costaba entenderlo. Смотря видео в своей комнате, я поначалу не понимал.
aquellos que están viendo el chocolate Godiva piensan que no serán tan sabrosas. те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными.
Están viendo fragmentos de "Sputnik", mi quinto documental que estoy a punto de finalizar. Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен.
Estamos viendo la verdadera cima de Gaia, que se cree es la secuoya más antigua. Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей.
Estamos viendo una bomba de 20 kilotones con un efecto de 10 millones de newtons. Мы смотрим на выхлоп в 20 килотонн, который произведёт для нас эффект в 10 миллионов Ньютонов.
Sería como 36.000 personas viendo 36.000 monitores cada día, sin para ni para un café. Это как если бы 36000 человек смотрели на 36000 мониторов круглые сутки без перерыва на обед.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !