Exemples d'utilisation de "vista" en espagnol avec la traduction "вид"

<>
- la vista desde el espacio intergaláctico. - вид из межгалактического пространства.
Mi casa tiene vista al mar. Мой дом имеет вид на море.
Perdí de vista a mis amigos. Я потерял своих друзей из виду.
Esta es una vista del campamento base. Это вид из базового лагеря.
Esta es una vista del borde sudeste. Это вид Юго-Восточного гребня.
ésta es una vista de la cascada congelada. Это вид на ледопад.
La vista, el tacto y el olfato son extraños. Их вид, текстура и запах необычны.
Me gustaría una habitación con una buena vista, por favor. Я бы хотел комнату с хорошим видом из окна, пожалуйста.
Tenía una habitación con una hermosa vista de las montañas. У меня был номер с прекрасным видом на горы.
Esta era una vista de mi oficina casera en Maui. Это - вид из моего домашнего офиса на Мауи.
Pero aún en esta vista limitada, podemos hacer muchas cosas. Но даже в таком ограниченом виде, мы можем сделать множество вещей.
No debes perder de vista la meta de tu vida. Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
Y esta gente sabe algo que hemos perdido de vista. Эти парни знают что-то, что мы потеряли из вида.
Paran allí y tienen un magnífico almuerzo con una vista espectacular. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом.
Vista del Observatorio Europeo Austral (ESO) situado en los Andes chilenos. Вид на обсерваторию европейской астрономической службы (ESO) в чилийских Андах.
Así es la vista que voy a tener a 27.000 metros. Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров.
Esta es la vista que tendríamos si miráramos hacia abajo desde allá. Вот вид, который нам бы открылся.
Desde un punto de vista estrictamente abstracto, es un problema de coordinación.¿Correcto? В предельно схематичном виде, это проблема координирования, правильно?
¿Existe alguna forma de mostrar los alimentos a la gente de una manera nunca antes vista? Есть ли способ показать людям еду в таком виде, в каком они её ещё не видели?
y cuando llegas a un nuevo valle, cuando llegas a una nueva campiña, obtienes una vista. Когда подходишь к новой долине, открывается новый пейзаж, новый вид.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !