Exemples d'utilisation de "école de pensée" en français

<>
Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée. Es ist die Pflicht einer Universität, die Freiheit der Rede und des Denkens zu sichern.
Le père de Bob enseigne à une école de filles. Bobs Vater unterrichtet an einer Mädchenschule.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles. Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
Cette école fut fondée en 1650. Diese Schule wurde 1650 gegründet.
Je n'aime pas cette pensée. Dieser Gedanke gefällt mir nicht.
Il n'y a pas école aujourd'hui. Heute ist keine Schule.
Deux esprits, une pensée. Zwei Seelen, ein Gedanke.
Il va à une école pour les sourds. Er geht in eine Schule für Gehörlose.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire. Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
Je suis fier de mon école. Ich bin stolz auf meine Schule.
Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau. Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
Notre école a cinquante ans. Unsere Schule ist fünfzig Jahre alt.
Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée. Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Ton école se situe-t-elle dans cette ville ? Steht deine Schule in dieser Stadt?
Rien ne fait davantage vieillir que la pensée constante qu'on devient vieux. Nichts macht einen so schnell alt wie der stets präsente Gedanke, dass man älter wird.
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. Er ist zweifellos der beste Athlet unserer Schule.
La pensée est libre. Die Gedanken sind frei.
Je me suis immédiatement acclimaté à la nouvelle école. Ich habe mich sofort in der neuen Schule eingelebt.
Le désir est le moteur de la pensée. Der Wunsch ist Vater des Gedanken.
Notre école est près de la gare. Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !