Exemples d'utilisation de "écoutant" en français

<>
Je travaille toujours en écoutant la radio. Ich höre immer Radio beim Arbeiten.
J'étudie souvent en écoutant de la musique. Ich lerne oft während ich Musik höre.
Il écrivit une lettre en écoutant de la musique. Er schrieb einen Brief während er Musik hörte.
Il a écrit une lettre en écoutant de la musique. Er schrieb einen Brief während er Musik hörte.
Il écouta attentivement l'orateur. Er hörte dem Redner aufmerksam zu.
Nous écoutâmes l'échange de tirs. Wir lauschten dem Schusswechsel.
Il prétendait ne pas écouter. Er gab vor, nicht zuzuhören.
Quel CD veux-tu écouter ? Welche CD willst du anhören?
Vous n'avez pas écouté. Sie haben nicht zugehört.
Tout le monde écoutait attentivement. Alle hörten aufmerksam zu.
Il écouta la musique les yeux fermés. Er lauschte der Musik mit geschlossenen Augen.
Ils n'ont pas écouté. Sie haben nicht zugehört.
Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie. Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot. Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
Quand on était petits, on écoutait souvent aux portes. Als Kinder haben wir oft an Türen gelauscht.
Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait. Seiner Rede zuhörend, versuche ich zu begreifen, was er verschweigt.
Je vous écouterai tous, les uns après les autres. Ich werde euch alle nacheinander anhören.
Écoute ce que je dis. Hör zu, was ich sage.
Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique. Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !