Exemples d'utilisation de "été" en français

<>
Traductions: tous9045 sein8923 geben52 sommer27 autres traductions43
J'ai également été ravi de vous rencontrer. Ich habe mich auch gefreut, Sie zu treffen.
Mais il a été chanceux. Aber er hatte Glück.
L'eau a été traitée. Man hat das Wasser entgiftet.
Ça a été très amusant. Es hat viel Spaß gemacht.
Ça a été très marrant. Es hat viel Spaß gemacht.
Ça n'a pas été très marrant. Es hat nicht besonders viel Spaß gemacht.
Votre nom a été donné comme référence Sie hat uns Ihren Namen als Referenz angegeben
J'ai souvent été pris de désespoir. Oft packte mich die Verzweiflung.
Par qui a été inventée cette machine ? Wer hat diese Maschine erfunden?
J'ai été blessé à l'épaule. Ich habe mich an der Schulter verletzt.
J'ai été à l'hôpital hier. Ich ging gestern ins Krankenhaus.
Ça n'a pas été très amusant. Es hat nicht besonders viel Spaß gemacht.
J'ai été voir les cerisiers en fleur. Ich habe mir die Kirschblüte angesehen.
J'ai été retardé à cause du trafic. Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet.
On ne peut pas être et avoir été Der Alten Witz und der Jungen Kraft wachsen nicht auf einem Schaft
Elle n'avait encore jamais été aussi effrayée. Sie hatte noch nie zuvor so viel Angst.
Elle n'avait jamais été aussi effrayée auparavant. Sie hatte noch nie zuvor so viel Angst.
Elle a été irritée par la question idiote. Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage.
Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ? Wer hat dieses Fenster kaputt gemacht?
Hier je n'ai simplement pas été au travail. Gestern ging ich einfach nicht zur Arbeit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !