Exemples d'utilisation de "être de garde" en français

<>
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Pourquoi le poste de garde est-il vide ? Warum ist die Wachstube leer?
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. Ein Hund, der nicht aufhört zu bellen, ist kein guter Wachhund.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !