Exemples d'utilisation de "Bien" en français avec la traduction "wohl"

<>
C'est bien une incompréhension. Das ist wohl ein Missverständnis.
Ça semble bien être correct. Es scheint wohl, dass das richtig ist.
Paris vaut bien une messe. Paris ist wohl eine Messe wert.
Assez demande qui bien sert Genugsam bittet, der wohl dient
Bien commencé est à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
Affaire bien enfilée, est à demi terminée Wohl begonnen, ist halb gesponnen
Portez-vous bien, et aimez-moi toujours! Gehaben Sie sich wohl, und lieben Sie mich immerdar!
Je me sens bien en leur compagnie. Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
Tu as bien besoin d'un médecin ! Du brauchst wohl einen Arzt!
Je me sens bien en sa compagnie. Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ? Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen?
Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ? Wie alt wohl sein Großvater sein mag?
Elle se sent rarement bien avec des inconnus. Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Tu as encore bien des traces d'alcool. Du hast wohl noch Restalkohol.
La patrie est partout où l'on est bien Wo einem wohl ist, ist sein Vaterland
Quand on a bien commencé, on a demi fait Wohl begonnen, ist halb gesponnen
Blague à part, cette phrase devrait bien être supprimée, non ? Spaß beiseite, dieser Satz sollte doch wohl gelöscht werden, oder?
Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
Les derniers examens s'étendront bien jusqu'au mois prochain. Die letzten Prüfungen werden sich wohl bis in den nächsten Monat erstrecken.
On n'est jamais si bien servi que par soi-même Wer wohl bedient sein will, bediene sich selbst
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !