Beispiele für die Verwendung von "wohl" im Deutschen

<>
Das ist wohl ein Missverständnis. C'est bien une incompréhension.
Ich werde morgen wohl früh aufstehen. Je vais probablement me lever tôt demain.
Genugsam bittet, der wohl dient Assez demande qui bien sert
Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben. Nous devrions probablement remettre la compétition.
Ich fühle mich nicht wohl. Je ne me sens pas bien.
Wir müssen das Spiel wohl verschieben. Nous devons probablement remettre la partie.
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Sie ist wohl aus dem Haus gegangen. Elle est probablement sortie de la maison.
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen. L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode.
Du brauchst wohl einen Arzt! Tu as bien besoin d'un médecin !
Der Ursprung des Alls wird wohl für immer unklar bleiben. L'origine de l'univers, ne sera probablement pas éclaircie pour l'éternité.
Du hast wohl noch Restalkohol. Tu as encore bien des traces d'alcool.
So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben. Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir.
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Paris ist wohl eine Messe wert. Paris vaut bien une messe.
Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl. Je me sens bien en sa compagnie.
Es scheint wohl, dass das richtig ist. Ça semble bien être correct.
Wo einem wohl ist, ist sein Vaterland La patrie est partout où l'on est bien
Wie alt wohl sein Großvater sein mag? Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.