Exemples d'utilisation de "Dieu soit loué" en français
Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Soit T une topologie différente de la topologie grossière.
Sei T eine von der Klumpentopologie verschiedene Topologie.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase !
Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
Ils ont loué la chambre du premier étage à un étudiant.
Sie haben das Zimmer im ersten Stock an einen Studenten vermietet.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.
Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
Le journaliste a loué un appartement qui est très cher.
Der Journalist hat eine Wohnung gemietet, die sehr teuer ist.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
On s'attend à ce que la loi soit promulguée durant la présente législature.
Man erwartet, dass das Gesetz in der aktuellen Legislaturperiode zustande kommt.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité