Beispiele für die Verwendung von "Généralement" im Französischen
Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.
Musiker sind im allgemeinen kritikempfindlich.
Il y a plusieurs hypothèses quant à l'apparition de cette maladie, mais il n'existe pas encore de théorie généralement admise.
Es gibt mehrere Hypothesen zur Entstehung dieser Krankheit, doch eine allgemein anerkannte Theorie existiert noch nicht.
Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, so dass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.
On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.
Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.
Les femmes vivent généralement plus longtemps que leurs maris.
Frauen leben im Allgemeinen länger als ihre Ehemänner.
L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet.
Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser.
Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.
Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht.
Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes.
Im Normalfall sind Männer größer als Frauen.
Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner.
Ich mag keinen Tee, deswegen trinke ich in der Regel Kaffee zum Frühstück.
Les imprimantes laser sont généralement moins chères à entretenir que les imprimantes à jet d'encre.
Laserdrucker sind in der Regel günstiger im Unterhalt als Tintenstrahldrucker.
On croit généralement qu'Einstein a obtenu le prix Nobel en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il l'a en vérité obtenu pour son exposé révolutionnaire sur l'effet photoélectrique.
Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung