Exemples d'utilisation de "Par" en français avec la traduction "aus"

<>
Les hommes apprennent par expérience. Menschen lernen aus Erfahrung.
Je demande juste par curiosité. Ich frage nur aus Neugier.
Elle l'a fait par curiosité. Sie hat es aus Neugier gemacht.
J'ai regardé par la fenêtre. Ich habe aus dem Fenster geschaut.
Une abeille vola par la fenêtre. Eine Biene flog aus dem Fenster.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Il vola, mû par une impulsion soudaine. Er stahl aus einem Impuls heraus.
Cela, il l'a fait par méchanceté. Das hat er aus Bosheit getan.
Il sortit, mû par une impulsion soudaine. Er stahl aus einem Impuls heraus.
Nous avons tous regardé par la fenêtre. Wir haben alle aus dem Fenster geschaut.
Il a exprimé ses sentiments par une peinture. Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus.
Je suis monté dans le mauvais bus par étourderie. Ich bin aus Schusseligkeit in den falschen Bus gestiegen.
Je ne peux pas résoudre ce problème par moi-même. Ich kann dieses Problem nicht aus eigener Kraft lösen.
Ne mens jamais, ni pour le plaisir ni par peur. Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst.
Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre. Es ist verboten Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.
Il est parvenu à résoudre ce problème par ses propres moyens. Er hat es geschafft, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.
Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits. Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten.
Il avait l'air d'un cerf hypnotisé par les phares. Er sah aus wie ein Reh im Banne eines Scheinwerferlichts.
En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich einen Regenbogen.
On a regardé par la fenêtre, mais on n'a rien vu. Wir haben aus dem Fenster geschaut, aber wir haben nichts gesehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !