Exemples d'utilisation de "accomplissait" en français

<>
Ça ne l'émeuvait pas. Il accomplissait sa tâche avec obstination, tout simplement. Das rührte ihn nicht an, er erfüllte beharrlich seine Aufgabe, ganz einfach.
J'ai enfin accompli ma mission. Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.
En tout cas, j'ai accompli mon devoir. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde. Man kann nicht das Unmögliche vollbringen, ohne das Absurde zu versuchen.
As-tu déjà accompli cette tâche ? Hast du diese Aufgabe schon erledigt?
Accomplis ma prière, comme j'ai aussi accompli la tienne. Erfülle meine Bitte, wie auch ich deine erfüllt habe.
J'ai accompli seul ce travail. Ich habe diese Arbeit alleine erledigt.
Accomplis ma prière, comme j'ai aussi accompli la tienne. Erfülle meine Bitte, wie auch ich deine erfüllt habe.
Il y a encore beaucoup à accomplir. Es gibt noch viel zu erledigen.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
Nous ne pouvons accomplir ce travail en un jour. Wir können die Arbeit nicht an einem Tag erledigen.
Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail. Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.
Il accomplira sans aucun doute le travail qui lui a été attribué. Er wird zweifellos die ihm zugeteilte Arbeit erledigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !