Exemples d'utilisation de "achète" en français avec la traduction "kaufen"

<>
Le garçon achète un chien. Der Junge kauft einen Hund.
Il achète un vieux chapeau. Er kauft einen alten Hut.
Achète la robe que tu veux. Kauf das Kleid, das du willst.
De toute manière, achète du lait. Kauf auf jeden Fall Milch ein.
S'il te plait, achète quelques pommes. Kauf bitte ein paar Äpfel.
La fille achète du lait au supermarché. Das Mädchen kauft im Supermarkt Milch.
J'ignore comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
J'ignore comment on achète une carte. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
A marchander on vend et l'on achète Bieten und Wiederbieten macht den Kauf
Qui achète ce genre d'œuvre d'art ? Wer kauft diese Art von Kunst?
Je ne sais pas comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Je ne sais pas comment on achète une carte. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Il faut qu'il achète une nouvelle bicyclette à son fils. Er muss seinem Sohn ein neues Fahrrad kaufen.
Elle ne veut pas qu'il achète une bague de fiançailles onéreuse. Sie will nicht, dass er einen teuren Verlobungsring kauft.
Un marchand, c'est quelqu'un qui achète et vend des biens. Ein Kaufmann ist jemand, der Waren kauft und verkauft.
Un commerçant est une personne qui achète et qui vend de la marchandise. Ein Kaufmann ist jemand, der Waren kauft und verkauft.
En fin de compte, c'est toujours moins cher quand on achète le meilleur. Letztendlich ist es immer billiger, wenn man das Beste kauft.
Celui qui achète ce qu'il n'utilise pas, vendra ce dont il a besoin. Wer kauft, was er nicht braucht, wird verkaufen müssen, was er nötig hat.
Les choses très chères, je ne les achète en principe que par carte de crédit. Sehr teure Dinge kaufe ich prinzipiell nur mit der Kreditkarte.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !