Exemples d'utilisation de "aller" en français avec la traduction "hin|gehen"

<>
Je ne sais pas où aller. Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll.
Où veux-tu aller cet été ? Wo willst du diesen Sommer hingehen?
Je ne dois pas y aller. Ich darf dort nicht hingehen.
Oui, je pense que tu devrais y aller. Ja, ich denke, dass du da hingehen solltest.
Personne ne peux m'empêcher d'y aller. Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen.
Elle lui conseilla de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien. Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen.
Je l'ai suppliée de ne pas y aller. Ich habe sie angefleht, nicht dort hinzugehen.
Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul. Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller. Nachdem er darüber nachgedacht hatte, beschloss er, nicht hinzugehen.
Il disait que tu n'as pas besoin d'y aller. Er sagte, dass du nicht hinzugehen brauchst.
Tu dois y aller même si tu ne le veux pas. Du musst da hingehen, auch wenn du es nicht willst.
Je ne veux pas y aller. Il ne veut pas non plus. Ich möchte dort nicht hingehen. Er will auch nicht.
Depuis que je sais que l'université existe que je veux y aller. Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.
Ming Xiao ne sait pas encore où il va aller l'année prochaine. Ming Xiao weiß noch nicht, wo er nächstes Jahr hingehen wird.
Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller. Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.
Tous y sont allés, non ? Alle sind dort hingegangen, nicht?
Où es-tu allé dimanche dernier ? Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !