Exemples d'utilisation de "atteindre en plein cœur" en français

<>
La pédagogie est l'effort pour atteindre en plusieurs années, ce qui était auparavant enseigné en autant de semaines. Pädagogik ist das Bemühen, in Jahren zu erreichen, was früher in ebensoviel Wochen gelehrt wurde.
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue. Unser Auto hatte mitten auf der Straße eine Panne.
Un passant innocent fut abattu en plein jour. Ein unschuldiger Passant wurde am hellichten Tage erschossen.
J'ai l'impression d'être en plein délire ! Ich glaub’, ich steh’ im Wald!
Elle se trouvait naturellement en plein milieu. Sie war natürlich mittenmang.
Il est trop petit pour atteindre le livre sur l'étagère. Er ist zu klein, um das Buch auf dem Regal zu erreichen.
Mon cœur était rempli de joie. Mein Herz war voller Freude.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Personne ne peut atteindre quoi que ce soit sans effort. Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.
Elle était malade du cœur. Sie war herzkrank.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Il travaillait dur pour atteindre son but. Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.
L'horrible spectacle sur le lieu de l'accident lui a complètement levé le cœur. Der grauenvolle Anblick am Unfallort ging ihm sehr an die Nieren.
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
Si tu ne sais pas quel est ton but, tu ne pourras jamais atteindre celui-ci. Wenn du nicht weißt, was dein Ziel ist, wirst du es nie erreichen können.
Il s'efforce de tout son cœur. Er strengt sich von ganzem Herzen an.
Le restaurant est toujours plein. Das Restaurant ist immer voll.
Quel objectif veux-tu atteindre dans Tatoeba ? Welches Ziel willst du in Tatoeba erreichen?
J'ai mal au cœur. Mir ist es schlecht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !