Exemples d'utilisation de "au plan national et international" en français
S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ?
Würden Sie mir bitte ein Zimmer in der Nähe des internationalen Flughafens von Toronto reservieren?
Le drapeau national des États-Unis d'Amérique est appelé la bannière étoilée.
Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.
Mon coeur est français mais mon cul est international !
Mein Herz ist französisch, aber mein Arsch ist international!
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Le camp des critiques du plan de sauvetage devrait s'imposer.
Das Rettungsschirmkritiker-Lager sollte sich durchsetzen.
Une langue intermédiaire neutre ou un outil linguistique international est vraiment nécessaire aujourd'hui.
Eine neutrale Brückensprache oder internationale Hilfssprache ist heute wirklich notwendig.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden.
Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine.
Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen.
Nous joignons un coupon-réponse international à cette lettre
Anbei finden Sie einen internationalen Antwortschein
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben.
Pendant l'exécution du plan, vous auriez dû prendre en compte toues les difficultés possibles.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité