Exemples d'utilisation de "aurait" en français

<>
Traductions: tous1831 haben1683 geben127 halten9 autres traductions12
Peux-tu te représenter de quoi notre vie aurait l'air sans électricité ? Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Sans ton aide, il aurait échoué. Ohne deine Hilfe wäre er gescheitert.
On dit qu'il aurait été malade. Man sagt, dass er krank gewesen sei.
On dit qu'elle aurait été malade. Man sagt, dass sie krank gewesen sei.
Ta maison aurait besoin d'être peinte. Dein Haus müsste mal gestrichen werden.
Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt. Sie wäre gerne zwanzig Jahr früher geboren.
Sans le soleil, il n'y aurait pas de vie possible. Ohne Sonne wäre kein Leben möglich.
C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle. Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
Il disait qu'il aurait dix-huit ans à son prochain anniversaire. Er sagte, an seinem nächsten Geburtstag werde er achtzig.
La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or. Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln.
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée. Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !