Exemples d'utilisation de "autour de" en français avec la traduction "um"

<>
Je regardai autour de moi. Ich schaute mich um.
Leur conversation tournait autour de leur voyage. Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.
La Lune tourne autour de la Terre. Der Mond dreht sich um die Erde.
Leurs conversations tournaient autour de leur voyage. Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.
Il rassembla ses enfants autour de lui. Er scharte seine Kinder um sich.
Le monde ne tourne pas autour de toi. Die Welt dreht sich nicht um dich.
Ils élevèrent une clôture autour de la ferme. Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof.
C'est un peu serré autour de la gorge. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine ! Hey du! Renn nicht um den Pool herum!
Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre. Tausende Satelliten kreisen um die Erde.
Les villageois dansent autour de l'arbre de mai. Die Dorfbewohner tanzen um den Maibaum herum.
Il regarda autour de lui, mais ne put voir personne. Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen.
La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C. Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37°C.
Un axe est une ligne droite imaginaire autour de laquelle un astre tourne. Eine Achse ist eine gedachte gerade Linie, um die ein Himmelskörper rotiert.
Le projet prévoit la création d'un métro automatique autour de la capitale. Das Projekt sieht die Schaffung einer automatischen Metro um die Hauptstadt herum vor.
Après les phrases autour de la sexualité, nous aborderons demain celles du rock'n roll. Nach den Sätzen rund um die Sexualität werden wir uns morgen mit Rock'n Roll beschäftigen.
Elle enroula ses bras autour du cou de son époux. Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier. Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.
Elle voyage autour du monde. Sie reist um die Welt.
Nous dansions autour du feu. Wir tanzten um das Feuer herum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !