Exemples d'utilisation de "avoir de quoi payer" en français
Un bon enseignant doit avoir de la patience avec ses élèves.
Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben.
On devrait avoir de la considération pour la classe ouvrière.
Man sollte Hochachtung vor der Arbeiterklasse haben.
Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler.
Stell dich nicht blöd, du weißt sehr wohl, über was ich gerade mit dir rede.
Tu pourrais avoir de meilleurs résultats à tes examens.
Du hättest bessere Prüfungsergebnisse haben können.
Il ne peut y avoir de progrès sans communication.
Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben.
Un puits est un lieu où on peut avoir de l'eau.
Ein Brunnen ist ein Ort, an dem man Wasser bekommen kann.
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger.
Er gab mir sowohl etwas zum Anziehen als auch etwas zu essen.
Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état.
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Je fais du vélo pour avoir de belles fesses. Mes jambes sont déjà parfaites.
Ich fahre Fahrrad, um einen schönen Po zu bekommen. Meine Beine sind schon perfekt.
Réprimer ses sentiments romantiques n'est pas la même chose que de ne pas avoir de tels sentiments.
Seine romantischen Gefühle zu unterdrücken ist nicht dasselbe wie keine derartigen Gefühle zu haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité