Exemples d'utilisation de "battre à coups de poing" en français
On ne peut pas jeter une habitude par la fenêtre. On doit lui faire descendre l'escalier à coups de poings, marche après marche.
Eine Angewohnheit kann man nicht aus dem Fenster werfen. Man muss sie die Treppe hinunterboxen, Stufe für Stufe.
On ne fait pas aller les chiens à la chasse à coups de bâton
Mit gezwungenen Hunden ist schlecht jagen
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
Ne prépare aucun argument logique pour la discussion si ton contradicteur ne comprend que les coups de pieds.
Bereite für die Diskussion keine logischen Argumente vor, wenn dein Gegner nur Fußtritte versteht.
Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous !
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander!
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Le cœur d'un homme est à peu près aussi grand que son poing.
Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.
Wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die Polizei.
Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité