Exemples d'utilisation de "bière à la pression" en français

<>
Viens boire une bière à ma santé ! Komm, trinke ein Bier auf meine Gesundheit!
Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ? Könnten Sie bitte den Reifendruck überprüfen?
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera plus encore. Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte. Ich weiß, dass Sie stark sind, aber der politische Druck ist noch stärker.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Je ne veux pas vous mettre la pression. Ich will Sie nicht unter Druck setzen.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
J'aime être une petite vedette ; être une grande vedette, c'est trop de pression et je n'aime pas du tout la pression. Ich mag es ein kleiner Star zu sein, ein großer Star zu sein ist zu viel Druck und ich kann Druck überhaupt nicht leiden.
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
Les petites entreprises ressentent la pression de l'inflation. Die kleinen Firmen spüren den Inflationsdruck.
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte. Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera davantage. Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
J'aimerais une douzaine de choux à la crème. Ich hätte gern zwölf Windbeutel.
Vérifiez la pression des pneus, s'il vous plaît Prüfen Sie bitte den Reifendruck
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Er hat keine Arbeit, er ist Rentner.
Rester à la maison est ennuyeux. Zuhause bleiben ist langweilig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !