Exemples d'utilisation de "bouche de chaleur" en français

<>
Bouche de miel, coeur de fiel Honig im Mund, Galle im Herzen
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de l'échangeur de chaleur ici. Sie können die Bedienungsanleitung des Wärmetauschers hier herunterladen.
La vague de chaleur est très courte ici. Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier.
Il fait une putain de chaleur. Es herrscht eine Affenhitze.
La longue période de chaleur laissa les plantes desséchées. Die lange Hitzedauer ließ die Pflanzen vertrocknen.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Wieso ist dein Mund so groß?
Ils allèrent à Édimbourg pour fuir la chaleur estivale. Sie gingen nach Edinburg, um der Sommerhitze zu entfliehen.
Ne parle pas la bouche pleine. Sprich nicht mit vollem Mund.
Je ne peux pas garder mon manteau par cette chaleur. Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide. Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe. Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence. Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Comment vas-tu par cette chaleur ? Wie geht es dir in dieser Hitze?
Ferme la bouche ! Halt den Mund!
J'aime l'été mais je ne supporte pas la chaleur. Ich mag den Sommer, aber ich halte die Hitze nicht aus.
Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre. Ihr Mund blieb offen stehen, so als würde sie nicht glauben, was sie gerade gehört hatte.
La chaleur transforme la glace en eau. Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.
Ils restèrent bouche bée. Der Mund blieb ihnen offen stehen.
Je n'aime pas étudier par cette chaleur. Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !