Exemples d'utilisation de "champion du monde en titre" en français

<>
C'est un champion du monde en puissance. Er ist ein potenzieller Weltmeister.
J'aimerais faire le tour du monde en bateau. Ich würde gerne in einem Boot die Welt umrunden.
Tatoeba est le plus beau site du monde en ligne. Tatoeba ist der schönste Platz in der Netzwelt.
Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours. Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Dieu créa le monde en six jours. Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010. Die Niederlande haben die Weltmeisterschaft 2010 gewonnen.
Dieu créa ce monde en six jours. Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde. Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird.
Tout le monde en a besoin d'un. Jeder braucht einen.
Je voudrais voyager autour du monde. Ich möchte um die Welt reisen.
Il y a beaucoup de monde en ville. In der Stadt gibt es viele Leute.
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
Dieu a créé le monde en six jours. Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.
La bibliothèque allemande d'espéranto est l'une des plus grandes du monde. Die Deutsche Esperanto-Bibliothek ist eine der größten in der Welt.
L'enfant est venue au monde en pleine santé. Das Kind kam völlig gesund zur Welt.
C'est le meilleur métier du monde ! Es ist der beste Beruf der Welt.
L'enfant est venu au monde en pleine santé. Das Kind kam völlig gesund zur Welt.
Un homme audacieux possède la moitié du monde. Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
Cet endroit est dans le trou du cul du monde. Dieser Ort ist am Arsch der Welt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !