Exemples d'utilisation de "chauffeur du dimanche" en français

<>
Nous sommes contre le travail du dimanche. Wir sind gegen Sonntagsarbeit.
Le chauffeur du bus a été légèrement blessé. Der Chauffeur des Busses wurde leicht verletzt.
Tout semblait engourdi par le désœuvrement du dimanche et la tristesse des jours d'été. Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein.
J'ai passé la soirée du dimanche à apprendre les mots nouveaux de la leçon pour lundi. Den Sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen Wörter der Lektion vom Montag zu lernen.
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus. Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Je me réjouis de te rencontrer dimanche prochain. Ich freue mich darauf, dich nächsten Sonntag zu treffen.
La bibliothèque est fermée le dimanche. Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.
Dimanche est-il le premier jour de la semaine ? Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche. In diesem Jahr fällt der Valentinstag auf einen Sonntag.
Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain. Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.
La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne. An diesem Sonntag ist in Spanien Muttertag.
Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi. Nach dem Sonntag kommt der Montag.
Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts. Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
D'habitude, je reste à la maison le dimanche. Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim.
Le prochain jour férié tombe un dimanche. Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag.
Où veux-tu aller dimanche prochain ? Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen?
Dans la plupart des pays, à part les pays arabes et Israël, le samedi et le dimanche sont définis comme la fin de la semaine. In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Elle ne m'a pas rendu visite dimanche, mais lundi. Sie hat mich nicht am Sonntag besucht, sondern am Montag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !