Exemples d'utilisation de "circulation des marchandises" en français
trente-quatre pour cent des marchandises que les douanes ont saisies l'année passée étaient des cigarettes.
34 % der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten.
Nous avons commencé la fabrication des marchandises
Wir haben mit der Herstellung der Waren begonnen
Nous avons été déçus par la qualité des marchandises
Wir waren von der Qualität der Waren enttäuscht
La qualité des marchandises est à nos yeux de première importance
Die Qualität des Waren ist von größter Bedeutung
La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.
Freizügigkeit ist eines der im deutschen Grundgesetz verankerten Grundrechte.
Veuillez nous envoyer des brochures illustrant vos marchandises
Bitte senden Sie uns Prospekte über Ihre Waren
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée.
Um diese Uhrzeit ist hier immer viel Verkehr.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation.
Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais.
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières.
Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Il est essentiel d'emballer soigneusement les marchandises
Sorgfältige Verpackung der Waren ist erforderlich
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité