Exemples d'utilisation de "comprendre" en français
Traductions:
tous299
verstehen257
begreifen10
sich begreifen10
enthalten5
bestehen2
sich bestehen2
autres traductions13
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.
Je crains de ne pas pouvoir me faire comprendre en anglais.
Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann.
Il n'y a pas besoin de sortir de Polytechnique pour comprendre ça.
Das kann man sich an den fünf Fingern abzählen.
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen.
Ses parents essayèrent de lui faire comprendre combien une bonne éducation est importante.
Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei.
Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation.
Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité